Desktop Two vs Goowy, Le match - Desktop Two vs Goowy, The match
Penchons-nous aujourd’hui, sur deux produits de la catégorie des “desktops en ligne”. Desktop Two et Goowy. Si leur positionnement et leurs objectifs sont sensiblement les mêmes, ils ont beaucoup de différences tant par leur contenu que par la technologie qu’ils mettent en oeuvre.
Today, let’s have a look at two products of the “on line desktops” category. Desktop Two and Goowy. If their positioning and their objectives are appreciably the same ones, they have much difference as well by their contents than by technology implemented.
DESKTOP TWO
Présentation - Presentation
Utilisant Flash de manière intensive, la présentation de Desktop Two est très soignée. L’esthétique se rapproche des bureaux de type linux. On oublie vite que l’on a à faire à un site web. On est immédiatement familiarisé avec cet environnement. Les différentes applications sont accesibles de manière intuitive. On a de plus, la possibilité de changer de fond d’écran et de choisir les éléments qui apparaissent sur le bureau.
Using Flash in an intensive way, the presentation of Desktop Two is very neat. Esthetics looks like linux desktops. We forget quickly that we use a Web site. We are immediately familiarized with this environment. The various applications are accesibles in an intuitive way. We have moreover, the possibility of changing wallpaper and of choosing the elements which appear on the desktop.
Applicatif - software
- gestionnaire Email avec adresse du type toto@desktoptwo.com - Email manager
- générateur de blogs : toto.myblogtwo.com - Blog builder
- carnet d’adresses - address book
- un disque dur de 1Go - 1 Gb hard disk
- un IM compatible MSN - Instant Messenger MSN compatible
- un éditeur de texte - a text editor
- un lecteur mp3 - mp3 player
- une suite bureautique avec traitement de texte, tableur, feuille de présentation, dessin vectoriel - an office suite with word processor, spreadsheet, presentation and vector drawing
- un lecteur acrobat - acrobat reader
- une boite d’info comprenant une horloge, la date du jour et un témoin de remplissage du disque dur virtuel. - an info box gathering a clock, date and a benchmark of the virtual hard disk
- et stupéfiant, un browser internet qui vous renvoie à votre firefox ou ie. - and amazing, an internet browser witch returns to your firefox or ie.
Utilisabilité - utilisability
Bonne, excepté les applications de la suite bureautique (applets Java), en particulier le powerpoint-like pas très pratique. Le niveau est encore loin des suites bureautiques off line bien que largement suffisant pour une utilisation basique.
Good, except softs of the office suite (Java applet), in particular the powerpoint-like not very practical. The level is still far from the office suite off line although largely sufficient for a basic use.
GOOWY
Si Desktop two est orienté bureautique, goowy lui, est plutôt une sorte de super page de garde style netvibes, mais en plus fun.
If Desktop two is directed office automation, goowy is rather a kind of super netvibes-like home page , but more fun.
Présentation - Presentation
Après avoir entré son login et son mot de passe, on accède au bureau. Il présente une fenêtre type tableau de bord où l’on retrouve toutes les applications. Mais on préfèrera rapidement passer en mode “minis” qui se rapproche plus d’un véritable desktop.
On y retrouve un intégrateur rss, des gadgets (ou widgets ou trucgets…) tels que calculette, thermometre, pendule, google search, block note, liens vers YouTube, Flickr… qui peuvent vite encombrer l’écran.
After signing in, we reach the desktop. It presents a standard window dashboard where all the applications are found. But we will quickly prefer to pass in mode “minis” which approaches more than one real desktop.
We find there a rss integrator, gadgets (or widgets or thingummygets…) such as calculator, thermometer, clock, google search, block notes, links towards YouTube, Flickr… which can quickly encumber the screen.
Utilisabilité- utilisability
Excellente. Le choix d’une technologie adaptée au Net (AJAX) permet une fluidité et une vitesse d’exécution confortables. Pas de bug, pas d’effet bizarre, l’interface est nette.
Excellent. The choice of a technology adapted to the Net (AJAX) allows a comfortable fluidity and speed of execution . No bugs, no odd effect, the interface is clear.
Applicatif - software
- un agenda
- un carnet d’adresses
- gestionnaire Email avec adresse du type toto@goowy.com
- des jeux (petits jeux d’arcade ou d’aventure ou de réflexion mais n’attendez pas AoE ou Myst)
- un disque dur virtuel (1Go gratuir ou 5Go pour 4$99)
- un IM compatible ICQ, Yahoo, AIM, MSN
- un lecteur mp3
- un gestionnaire de bookmarks
A noter un système d’onglets style netvibes mais pas de suite bureautique.
To note a system of tags like netvibes but no office suite.
Conclusion - conclusion
Si Goowy peut paraitre un gadget, Desktop two est lui plus sérieux et peut se révéler plus utile. Il est aussi plus complet. Cependant, D2 a mis la barre très haut et du coup a du mal à la passer. L’option d’utiliser Java permet des possibilités fantastique en matière de bureautique notamment mais cette technologie se révèle lourde à l’usage (en particulier en ce qui concerne les temps de réponse). Goowy reste dans un registre plus classique (AJAX, DHTML…) et tout est du coup plus fluide et plus facile à utiliser mais on restera circonspect quant à l’intérêt que ce type de produit peut apporter par rapport aux portails intégrateurs tels netvibes ou pageflakes si ce n’est un espace de stockage virtuel.
La question est : qu’apporte ce genre de site sachant qu’il est difficile de se passer pour l’instant des desktops liés aux systèmes d’exploitation tels que Windows ou Linux.
Néanmoins, cela donne une idée des futurs ordinateurs : des stations de travail Web sans périphériques de stockage et sans applicatifs propriétaires. Vivement demain…
If Goowy can appear as a gadget, Desktop two is more serious and can be more useful. It is also more complete. Though, D2 put the bar very high and by the way, it has difficulties to pass it. The option to use Java allows fantastic possibilities as regards office automation in particular but this technology appears heavy to use (in particular with regard to the answer times). Goowy remains in a more traditional register (AJAX, DHTML…) and all is more fluid and easier to use but we will remain circumspect as for the interest that this type of product can bring compared to the integrating gates such netvibes or pageflakes if it is not a space of virtual storage.
The question is: what brings this kind of site knowing that it is difficult to occur for the moment from the desktops linked to the operating systems such as Windows or Linux.
Nevertheless, that gives an idea of the future computers: Web workstations without peripherals of storage and owners software. Highly tomorrow…
Peuplade.fr, web social adapté à l’échelle du quartier - Social web adapted to district scale
“peuplade” est un site français permettant de tisser un réseau d’entraide et de rencontres au niveau de son quartier. L’expérience est menée sur Paris mais est facilement transférable dans une autre ville ou même à l’échelle d’un village.
“peuplade” (”tribe”) is a French site allowing to weave a network of mutual aid and meetings on the level of the district. The experiment is managed on Paris but is easily transferable in another city or even on a village scale.
L’inscription - Sign up
La procédure d’inscription est en plusieurs étapes. Après s’être identifié à l’aide d’un pseudo (nom sous lequel on se fera appeler dans la réalité), on se localise sur une carte à l’aide d’une punaise de couleur virtuelle. Ensuite, on répond à un questionnaire sur ses goûts et ses activités dans son quartier. Voilà pour l’inscription.
Et après, qu’est-ce qu’on fait ? Le but d’un tel site n’est évidemment pas de rester dans son coin. Le but, c’est de connaitre d’autres individus. L’étape suivante consiste donc à surfer dans son quartier.
Sign up procedure is in several stages. After have been identified using a pseudo (name under which one will be called in reality), one locates oneself on a chart using a virtual colour pin. Then, one answers a questionnaire on his tastes and his activities in his district. Here is for the inscription.
And what do we do afterwards ? The goal of such a site is not obviously to remain in its corner. The purpose is to know other individuals. The following stage thus consists in surfing in its district.
Le surf - surfing
Surfer dans son quartier peut sembler un peu réducteur pour un internaute habitué à rencontrer des australiens ou des argentins, mais la nature ayant horreur du vide, cela ne vous prendra pas moins de temps pour faire le tour de votre cité que our faire le tour du monde. Vous pouvez aussi en profiter pour consulter les petites annonces du coin.
To surf in its district may seem to be a little bit reducing for a Net surfer accustomed to meet Australian ones or Argentinian ones, but nature having horror of the vacuum, that will not take less time for you to make the turn of your city than our to make the turn of the world. You can also benefit from it to consult the adverts of the downtown.
L’apéro - aperitive party
C’est le ciment du site, en quelque sorte le lien entre le monde virtuel et le monde réel. Organisée périodiquement par des membres, elle permet de réaliser concrètement les projets initiés sur le site.
It’s cement of the site, in some ways, the link between the virtual world and the real world. Organized periodically by members, it makes it possible concretely realize projects initiated on the site.
Les initiatives de quartier - district initiatives
Vous avez des idées pour votre quartier. C’est le moment de les tester avec vos nouveaux amis. Réalisation d’un court metrage, organisation d’un ramassage scolaire, d’une garderie, de voyages… Les idées et les projets ne manquent pas.
You have ideas for your district. It is the moment to test them with your new friends. Realization of a court metrage, organization of a school bus service, a nursery, journeys…Ideas and projects do not miss.
Conclusion - conclusion
Finalement, la partie la plus importante de ce site se situe “in situ” (si je puis dire). le site est surtout là pour initier et pour entretenir les liens entre les internautes. La part 2.0 est dans ce qu’on appelle le web social. L’idée, inspirée de sites américains comme Yelp, est d’adapter le concept du social web à une échelle plus humaine et de l’ancrer dans la réalité. Réconciliation du réel et du virtuel, la boucle est bouclée. Souhaitons que cette initiative prenne forme dans d’autres villes…
Finally, the greatest part of this site is “in situ” (as if to say). The site is especially there to initiate and to maintain links between the Net surfers. Part of 2.0 is in what is called the social Web. The idea, inspired of American sites like Yelp, is to adapt the concept of the social Web to a more human scale and to anchor it in reality. Reconciliation of reality and virtual, the loop is buckled. Let us wish that this initiative take form in other cities…
Jumpcut, l’édition vidéo en ligne - Jumpcut, online video editing
Génial !
Voilà , je commence par la conclusion car mon enthousiasme me submerge. Les gens de MiraVida Media sont trop fort. Je pensais que l’édition vidéo était ce qui serait le plus difficile à retranscrire en ligne. Et bien ils ont réussi ce tour de force. C’est la catastrophe pour les éditeurs classiques comme Pinacle. Bien sûr tout n’est pas parfait et Jumpcut sera freiné encore quelque temps par la relative lenteur des tuyaux mais c’est vraiment avec ce genre de produit qu’on voit tout le potentiel des produits Web 2.0.
Brilliant!
Here, I start with the conclusion because my enthusiasm submerges me. People of MiraVida Media are great. I thought that the video edition was what would be most difficult to retranscribe on line. And well they made a success of this challenge. It is the catastrophe for the traditional editors like Pinacle. Of course all is not perfect and Jumpcut will be braked still some time by the relative slowness of the pipes but it is really with this kind of product that one sees all the potential of Web 2.0. products.
Présentation - Presentation
Elle est soignée et claire. Les différents langages de programmation (DHTML, Flash, AJAX…) sont très bien intégrés. L’ergonomie est bonne et les différentes commandes sont intuitives. La priorité est donnée au partage des vidéos et la visualisation des différentes productions est possible dès la page de garde. L’édition n’est bien sûr possible que pour les membres.
It is neat and clear. The various programming languages (DHTML, Flash, AJAX…) are very well integrated. Ergonomics is good and the various orders are intuitive. The priority is given to vidéos sharing and the visualization of the various productions is possible as of the title page. The edition is of course possible only for the members.
L’inscription - Sign up
Elle est gratuite ! C’est encore incroyable de pouvoir acceder à de telles fonctionnalités sans débourser un sou. Le déroulement de l’inscription est rapide et on peut commencer à travailler en 3 minutes.
It is free ! It is still incredible of being able reach such functionalities without spending a penny. The course of the inscription is fast and one can start to work in 3 minutes.
L’édition - Edition
C’est le joyau du site. Entièrement réalisée en flash, elle intègre la plupart des fonctions d’éditions vidéo. Il suffit de télécharger ses propres films ou de les récupérer sur un autre site et c’est tout. Cependant, il vaut mieux télécharger des vidéos courtes car le téléchargement peut s’avérer long et même, se perdre en route et dans ce cas, il faut tout recommencer.. La limite semble être 50 Mo. Prévoir donc de scinder ses vidéos avant de les télécharger.
La partie édition est également pratique pour faire de l’animation. Par exemple, vous téléchargez plusieurs dessins qui, bout à bout forment un mouvement et vous les assemblez dans jumpcut pour créer un dessin animé.
It is the jewel of the site. Entirely realized in flash, it integrates the majority of video editions functions. It is enough to download its own films or to recover them on another site and that’s it. However, it is better to download short vidéos because up-loading can prove to be long and even, to lose itself on the way and in this case, it is necessary to start again. The limit seems to be 50 Mo. So it’s to envisage to divide its vidéos before up-loading them.
The edition part is also practical to make animation. For example, you upload several drawings which form a movement and assemble them to you in jumpcut to create an animated drawing.
Le Partage - Sharing
Pas de Web 2.0 sans partage. Jumpcut propose de rendre ses productions publiques pour que chacun puisse les voir, mais aussi les éditer, les compiler, les triturer pour en faire d’autres vidéos. La création par la compilation. On connait déja bien ce phénomène dans la musique, Jumpcut l’étend à la vidéo.
No Web 2.0 without sharing. Jumpcut proposes to make its productions public so that each one can see them, but also to publish them, compile them, triturate them to do others of them vidéos. Creation by compilation. One already knows well this phenomenon in the music, Jumpcut extends it to the video.
Conclusion - Conclusion
Je l’ai écrite en introduction.
Pour nuancer, il faut se rappeler que c’est une version beta (et même alpha pour certaines fonctions). Il y a donc quelques bugs a prendre avec indulgence tant la réalisation est bonne. Gageons que ce site devienne rapidement indispensable pour tous les amateurs vidéastes dont je fais partie.
I wrote it in introduction.
To moderate, it should be remembered that it is a beta version (and even alpha for some of the functions). Thus, there is some bugs to take with indulgence so much the realization is good. Let us guarantee that this site quickly becomes essential for all the amateurs vidéastes of which I form part.